首页 行色天下 海外留痕

广州市侨办牵线俄罗斯教授拟与广外建同传中心

2013-01-09 16:25

摘要:广州市侨办牵线俄罗斯教授拟与广外建同传中心-新闻频道-和讯网

广州市侨办牵线俄罗斯教授拟与广外建同传中心

  近日,来穗参加第15届中国留学人员(广州)科技交流会的俄罗斯国立赫尔岑师范大学教授、圣彼得堡华人华侨联合会第一副会长梁翠珍女士,在广州市侨办经济科技处梁小钢处长陪同下,拜访了广东外语外贸大学。

  属意广外建同传中心

  12月19日下午,广东外语外贸大学校长、中国翻译协会副会长仲伟合、国际交流合作处焦方太处长等会见了梁翠珍教授,并就相关专业与梁教授进行了座谈交流。随后,外语外贸大学高级翻译学院院长平洪、西语学院杨可副院长、MTI教育中心主任赵军锋等专门陪同梁翠珍教授参观了该校的MTI教育中心。

  据了解,俄罗斯赫尔岑师范大学的学生毕业后多数都在欧盟工作,目前国内精于俄中同传的人才较紧缺。随着俄中交流和经济往来日益密切,急需有机构培养俄语人才。因此,广州市侨办借梁教授这次来穗之机,牵线与广东外语外贸大学建立起联系,争取在该校建立俄中同传中心,为国内培养俄语实用人才。

  梁翠珍教授于1986年由中国文化部公派至圣彼得堡留学,在面临毕业的时候,梁教授选择了留在俄罗斯从事教育工作。谈到自己的选择,梁教授说之所以选择教育事业。是希望把中国文化的精华传授给俄罗斯年轻人,让他们了解中国传统,热爱中国文化,从中汲取人生的智慧。

  中国人留在俄罗斯的大学里任教,在彼得堡乃至俄罗斯都是极为罕见的。至今梁教授在俄罗斯走过了二十多年的教育工作历程。梁教授回忆,在当年初到俄罗斯师大工作的时候,有些俄国人也不满。但是梁教授觉得俄国人有一点很可贵,如果你真比俄罗斯人强,他们会尊重你,佩服你。几年时间过后,她用自己的业绩折服了俄罗斯人,让他们另眼相看,在师大受到了广泛的尊敬,与同事建立了友谊。

广州市侨办牵线俄罗斯教授拟与广外建同传中心


  俄罗斯风情中的中国文化传播者

  梁教授谈起五十年代的中俄文化交流状况。当时在学习苏联的口号下,中国人全方位地去了解苏联。而在俄国大部分俄罗斯人对中国的了解是很有限的。首先是汉文化的深奥难懂,其次是种种历史原因造成的这种现象。梁教授说,文化交流应该是双向的,平等的。今天中国作为大国强国,应该主动地,全面地传播中国文化,利用各种民间途径,让更多的俄罗斯人真正了解中国。

  作为俄罗斯圣彼得堡“中国文化中心”主任,梁教授介绍说“中国文化中心”自2002年创办以来举办过的各种文化活动。通过“过灯节”的活动,把中国传统节日介绍给彼得堡人;中俄画家展览笔会,书法竞赛;“你心目中的中国人”大学生作文比赛;中俄高校研讨会等一次次活动,吸引着越来越多的俄罗斯人。为了让更多的俄罗斯人了解中国,“中国文化中心”的每次活动都请俄罗斯广播电台和彼得堡各种报刊宣传报道。随着“中国文化中心”影响的扩大,它赢得了彼得堡“中国文化一角”的美誉。市政府民族之家的中国图片展,彼得堡电影制片厂走访中国,彼得堡第五电视台有关中国的报道等活动,都得到“中国文化中心”的协助。2009年9月25日,在俄罗斯国立赫尔岑师范大学隆重地举行了孔子像的揭幕仪式。这项活动,在“中国文化中心”的直接参与下取得圆满成功,并得到中国驻圣彼得堡总领事馆田二龙总领事的积极支持和实际帮助。如今“中国文化中心”走过了10个春秋,通过这个窗口,俄罗斯人对中国文化有了更多的了解。渐渐俄罗斯人也过中国春节。为了帮助中国学生解决学习中遇到的语言问题,梁教授在“中国文化中心”下还设立了翻译中心。(市侨办 梁小钢)

  (审发:何文心)

返回首页
相关新闻
返回顶部